精読と英文解釈の違い。

精読と英文解釈。

同じように聞こえるけど、ちょいと違います。

目次

◆ 精読(せいどく)とは?

英文を一文一文、丁寧に読んで、意味・文法・構文などを正確に理解する読み方のことです。

  • 辞書を使って、知らない単語を確認する
  • 文法や構文を分析する(例えば「このthatは関係代名詞か?」など)
  • 1文ずつ確実に訳せるようにする

つまり、「英語を正確に読むための訓練」として行われる読解方法です。

📌目的:読む力そのもの(リーディング力)をつける

◆ 英文解釈(えいぶんかいしゃく)とは?

英文の構造を見抜き、意味を明確にしていく分析作業を指します。
学校や参考書などで「構文解釈」「文構造の把握」として使われることが多いです。

  • S(主語)V(動詞)O(目的語)などの構造を明確にする
  • 句・節の役割を分析する
  • 修飾関係、倒置、省略、挿入などの文法現象を読み取る

たとえば「これは名詞節なのか、副詞節なのか?」など、文法的な目線から意味を掘り下げるのが特徴です。

📌目的:読めない文を、構造的に「読めるようにする」技術

ですね。

◆ ざっくりまとめると…

項目精読英文解釈
主な意味丁寧に読んで理解する構文・文法を分析して理解する
アプローチ単語・文法を1文ずつ確認しながら読む文の構造を意識して分析する
似ている点どちらも「正確に読む」ための方法同じく「正しく読む」ための訓練
違う点精読は全体の理解を目的とする解釈は文法構造に重点がある
使用場面英文全体の読解練習など入試対策や構文の難しい文に使う

というところですね。

じゃぁ、どっちが先なの?というはなしになりますが、

🔑【順番の目安】

まずは「精読」から始めるべき

そのあとに、「英文解釈」を使って理解を深めていくのが理想的です。英文解釈の中に精読は内包されていますが、とりあえずは精読からしっかりできるようになりましょう。

ハイパートレーニングのレベル1とかでやるといいと思います!音読もできるし、一石二鳥。


理由をわかりやすくまとめると:

順番内容なぜ先にやる?(理由)
精読・単語、文法、訳し方の土台作りが目的
・「読める英文を丁寧に読む」段階
英文解釈・「難しい文構造を読めるようにする」トレーニング
・読めない文を読めるようにするため

💬 たとえるなら…

  • 精読:自転車で普通の道をスイスイ走れるようになる練習
  • 英文解釈:坂道やガタガタ道でも乗りこなすためのテクニックを覚える練習

まずは平坦な道でしっかり自転車の乗り方をマスターしてから、テクニカルなコースに進むのが自然ですよね。



👣 まとめると

「読める文をしっかり読めるようにする」=精読 → 「読めなかった文も読めるようにする」=英文解釈

この順番を守ると、共通テストの英文も徐々に「読めるようになる実感」がでてくると思います。

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次